百合文库
首页 > 网文

译文 | 伊坂幸太郎《杀手界》创作专访(20)

2023-05-29伊坂幸太郎日本小说作家访谈 来源:百合文库
从身边的事情来说,我很讨厌说话时有意无意间挖苦什么的。其实没有必要说一些挖苦的话吧。
 
―ないですね。
——确实呢。
 
伊坂:なのに、なぜかみんなが嫌味を発したりするのは、やっぱり悪意があるからなんだろうなと思うんです。「何でそういうことを言うわけ」って思う時とかあるじゃないですか。ただ、動物の間には悪意ってないような気がするんですね。嫌味も言わないだろうし。だから、僕は動物が好きなんですよね。ムツゴロウさんみたいに、よしよしとか撫でるのは苦手なんですけど。
伊坂:但是,为什么大家会说一些挖苦的话呢,还是因为心怀恶意吧。自己有时候也会觉得那时「为什么要说那样的话呢」。但是,我觉得动物之间是没有恶意的,也不会说一些嘲讽的话。所以,我喜欢动物。虽然我不擅长像畑正憲先生那样,一边说着「乖」一边爱抚动物。

译文 | 伊坂幸太郎《杀手界》创作专访


译注 :畑正憲,生物学者, 小说家、随笔家。银魂中对动物有着狂热喜爱的Hata王子的名字来源也是这位畑正憲(Masanori Hata)。
 
―(笑)。
——(笑)
 
伊坂:動物にそういう興味があるのは、動物が何かを殺す時に悪意を感じないんですよね。「お腹減ってたのかな」とか思いますよね。もし犬が人を殺したとしても、「人がなんかやったんじゃないの」と思うんですよ。ただ、人が何かを殺す時に悪意であったりとか、いたぶってやろうとか、そういうものがプラスされてくるのが嫌なんです。だから、逆にそういう意味で人の悪意には興味があるから、僕の書く悪人がそうなるのかもしれません。
伊坂:会对动物有这样的感觉,是因为一般动物伤害什么东西的时候是没有恶意的——可能只是肚子饿了。就好像,如果狗伤害了人,我也会想「是不是人先做它做了什么」。但人类却可能会因为「恶意」、「勒索」之类的东西去杀人。也正是讨厌这种人类的恶意,我笔下的坏人往往可能会往这个方向去写。

译文 | 伊坂幸太郎《杀手界》创作专访


猜你喜欢