机械教(13)(4)
要么没有注意到他,要么认为她已经认识他了,他于是随着吐出一串表示厌烦的代码后离开了。达利亚沉住气,她的长袍袖子被拉了一下她转过身。
“如果你没应付成问询该怎么办?”卡克斯顿惊恐地望着离去路人的背影。
“是的,对不起,”她安慰道。
祖切指向一座青铜拱门,磁悬浮中心就在前面。无数人在这里来来往往。到达拱门时,达利亚看到宽阔的台阶下沉到几百米深的火星基岩中突然觉得作呕。
“我们要到岩浆下面去吗?”她问。
“当然,”卡克斯顿说。“磁悬浮列车现在还不能穿过熔岩,不是吗?”
“对不起,我没想到,”达利亚说,希望她什么也没说。
卡克斯顿拉着她走,当他们开始往下走的时候,她试图平息逐渐增长的恐慌。闪烁的流光灯刺痛达利亚的眼睛但照亮了隧道里的行进路线,隧道里挤满了上下班的工人。他们像机器一样行进——一边上升,另一边下降——所有人步调完全一致地朝着或从上面的大都市前进。
祖切用他矮胖的身材为他们开辟一条向下的通路,任何试图谴责他的人一看到他雷鸣般的眼神和紧握的拳头都立刻选择咬紧舌头。
最后他们到达底部的中转站。拥挤人群的移动没有秩序,身体只是随着某种人潮的推动行动。
身穿长袍的守卫者手持噼啪作响的武器棍和泽斯大师下辖警察一起维持车站秩序,达利亚尽量避免引起他们的注意。伺服机头在头顶上移动,安装在墙上的号牌上的二进制码发出刺耳的声音以通知火车的出发和到达,并提醒旅客注意磁悬浮列车和站台之间的空隙以免踩空。
“现在在哪里?”达利亚问,她无法理解从vox中发出的二进制指令。
“这边走。”祖切说着从人群中挤过去。“这看起来比实际要难,但一旦你乘坐过磁悬浮列车就很容易找到方向。”
“我相信你的话,”达利亚说,她拉着卡克斯顿和赛维琳的手,就像孩子们一同去学校郊游一样。
祖切领着他们穿过一系列摸不清方向的隧道,直到他们站在一个拥挤的平台上,上面站着数百名看起来疲惫的工人。
装在天花板上的木箱里的破旧扩音器里传出了扭曲的、摇摆不定的、断断续续的代码片段,甚至当达利亚向祖切寻求解释时,他也只能耸肩。