【吴世勋x你】只是为了和你字正腔圆的跟你说,我喜欢你
“我喜翻你”
虽然他的中文不怎么样但是还是打动了你的心,你们在一起的时候总是用着韩语加中文的聊天方式
比如
“세훈아, 잠에서 깼니?”【世勋阿,你醒了吗】
“我一经在联系事了”【我已经在练习室了】
“你吃饭了吗”
“오늘 찬열형이 피자를 사 주었다.”【今天灿烈哥请客吃了披萨】
“我回家了 그냥 샤워를 했다.”【我回家了刚刚在洗澡】
“要早早睡觉啊일찍 자요.”【早点睡觉】
虽然聊天简单的话语世勋已经记得滚瓜烂熟,非常熟练了但还是会非常虚心地向你这位女朋友请教中文,有时即使没有行程待在家,也会不停地看着中文书念着中文还会问你他的发音够不够准确,甚至还要求做中文听力题。让你觉得自己并不是他的女朋友,而是他的中文老师了
每天世勋都把自己闷在家里,也不愿意跟成员们或者跟你出去走走逛逛街而是死死地抱着中文书不撒手。时间久了你也有些生气,走到他面前拿过他手里的书装作恶狠狠的样子
“为什么要这么努力的学习中文?他是你的女朋友吗!”
“我是为了...”
“粉丝粉丝粉丝你到底知不知道我是你的女朋友!”
世勋看着你气急败坏的样子既觉得可爱又觉得无奈他起身揽过你的腰把你紧紧的抱在怀里用着最标准的普通话说
“我这么努力的练习中文就是为了正腔圆的告诉你,我喜欢你”
本人很久没有练习过韩语了,看了好几遍没有什么语法错误 ,大家多多担待吧