Ox
第二个生肖是牛。在中英文中,我们都用含有“牛”的短语来形容某人强壮或力大无比。但在英语习语中,like a red rag to a bull 意思是“你让某人非常生气”。
Ox
a bull in a china shop :经常闯祸的人,笨手笨脚的人
eg: He likes a bull in a china shop, always knocking things over.
take the bull by the horns不畏艰险
eg: You cant just sit back in a situation like this. You should take the bull by the horns.
like a red rag to a bull使愤怒
eg: Any statement against the government is like a red rag to a bull to that minister.
till the cows come home永远地,无限期地
eg: If youre waiting for him to pay you, youll wait till the cows come home!
kill the fatted calf热情款待,设宴欢迎
He welcomed me at home by killing the fatted calf.