予夏小姐
夏小姐,我只能将这一切归咎于彼此热烈的炽火。我们的感情仍处在最好的时期,并且远远没有消减的感觉。时间的作用下我们会熟悉于彼此异地的日子。然后,回归平静。这次见面,夏小姐变化很大。喜欢上了和好友旅行,欣赏自然的风光。这是作为一个欧洲人必须拥有的能力——与自然合为一体。对于处在自然中的所有想法和念头,我都有着极高的尊敬。因为,唯有如此,我们才可以洞察生命的意义。
夏小姐与我约会很多次,我们走遍了瓦尔海姆的各个角落。熟悉的人也一一拜访过了。我们见了奥古斯特爵士,他仍旧那般冷静。看到夏小姐与我,还是那般和善。在你和他人闲叙时,爵士告诉我,你在这段时间写了很多不错的诗文,是浪漫主义最为杰出的作品。夏小姐,我听了更多的是自豪。因为,我知道、了解你的能力。我很高兴,夏小姐一定会成为思想解放的一支曙光,照亮许多生活在山洞中的人。
夏小姐不用担心我,以及我的未来。就像在村庄你我看到的那些孩子一样。他们随着时光的流逝愈发成熟,褪去了些许童真,接受了许多成人的无奈。我们的选择决定了未来,我爱你,爱你倾注的所有一切。故而,请你一定支持我在现实主义泥沼下的坚持。即使现实会让我愈发绝望、悲观,在我接受了自己未来的方向时,我已选择了接受如此的结果去承受。
对了,威廉告诉我了一些关于你的事情。我很抱歉,有些时候我本该在你的身边。但是每每需要我时,你的身边惟有看客和一个知心的哥哥。夏小姐,请你不要向我隐瞒你的感情。只要是你的事情,无论好坏,我都想知道。
夏小姐,我爱你,我爱你到永恒难以改变。无论空间、时间的隔离。我想每天早上睁眼就知道你依偎在我的怀里;每天中午与我一起共进午餐;每天晚上都在花园演绎华尔兹舞曲。我们舍了仆从,一起去天涯海角。待我可以真正把自己对于世界的认识了解了以后,我一定不再离开你。
我会每晚与你聊天、祈祷。
以后,我会给你去更多的信件。
永远爱你的痴情人儿,维特。