晚安表白(with Tom Hiddleston抖森)
“晚安,我的爱人(法语)” 我说
“God natt. Jeg elsker deg.” Said Tom
“晚安,我爱你(挪威语)” 森说
“Sleep tight, dear.” Said I
“睡个安稳觉吧,亲爱的(英语)” 我说
“No more mumbles, dear.” Said Tom
“嘘…别再低语呢喃啦,亲爱的” 森说
“Hands on my waist, dear.” Said I
“搂着我的腰” 我说
“Kiss on your lips, dear.” Said Tom
“吻在你唇上” 森说
“How’s your day, sir?” Said I
“我的先生今天过的如何?” 我说
“With you here, marvellous” Said Tom
“有你在我身边,美妙至极” 森说
“You should know that I’ve had a crash on you, since Romeo met his Juliet.” Said I
“那么你得知道,早在从罗密欧遇见了他的朱丽叶那时,我便爱上了你” 我说
“My love, my sweetie, you are the love of my life. No one but you have the redemptive power of love.” Said Tom
“我的爱人,小甜心,你是我一生所爱。除了你,再没有人拥有爱情救赎的力量了” 森说
“You too. I love you so much, my sweet dear. Let’s close our eyes and make a wish to stars. Long live the love!” Said I
“于我而言,你也是我的救赎。我深深的爱着你,心爱的。可夜晚已深,让我们闭上双眼,向着星海许愿吧。爱情万岁!” 我说
“Us two, never separate.” Said Tom
“至此,我们俩,再也不分开” 森说