百合文库
首页 > 网文

不可言状的恐怖(第8章)(2)

2023-03-26克苏鲁神话 来源:百合文库
紧接着他向我介绍的这块石板的来路,我仿佛看到了那隐藏在那文字背后可怖的真相。这块能让感受到恐惧的石板,是在美索不达米亚边缘的。某个不知名的山洞里发现的。那个时候并没被凿下来,阿尔罗尔特和他的考古队看到山洞里的这些可怖文字的时候。有不少人疯掉了,他们肆意的逃窜。大部分考古队员都往山洞外跑。没有人愿意去细看这些文字,因为内容实在过于可怖。而且再加上洞穴里面十分的黑暗。只有手电筒的微弱光芒。能照亮这来自神秘洞窟里的可怖文字。不过阿尔罗尔特靠着惊人的意志力,以及自己强大的心理素养。硬是撑了过来。最后由他一个人将大部分雕刻石壁上的文字凿了下来。
当然在接下来将近一年里他和许多相关人士。一直在研究这些古文字,可是半年都过去了,他们几乎没有任何进展。唯一知道的是这些文字极有可能并不是出自人类之手。破译的工作变得十分困难。我的这位老朋友不惜去翻阅大量书籍。也没能找到相关的线索。直到某一天为了去寻找相关线索。他再一次来到了美索不达米亚平原,在这里他遇到了一个老者而老者却意外的对这些文字有一定的了解,经过了阿尔罗尔特的调查,他发现这位老者,其实是一个将近灭亡的部落的族长。而这个古老的部落,并没有准确的名字。有人甚至说那是来自苏美尔文明的部落,但无人能证明。就连老者自己也不清楚,不过这位老者告诉了我这位老朋友,有关这些古老文字的线索。并且说了如果阿尔罗尔特用楔形文字再结合一下象形文字。再去了解一下由阿拉伯的疯狂诗人阿卜杜拉·阿尔哈萨德所写的《死灵之书》或许可以有所突破。
《死灵之书》在这个世界上早已失传那很久,而且各大图书馆所收藏的,也不一定是原稿。这一下子难住了我的老朋友。紧接着我的这位老朋友,开始去往世界各地寻找有关《死灵之书》的线索。但却一无所获,有的只是其他的版本。并不是阿卜杜拉·阿尔哈萨德译写的原稿。这让我的老朋友颇为为难。不过所幸的是,我的朋友在寻找死灵之书的期间。曾去拜访过另外一个古老的部落是位于西部的亚库尔德部落,虽然那里人口十分的多,找到相关的线索的可能性也很大。但是却也如同海底捞针一般。不过所幸的是。在一次去库尔德最大的图书馆的时候我的老朋友,遇到了一个小伙子而那个小伙子看上去一天都没有吃饭的样子他手里拿着一本书,有趣的是书上的文字居然是用楔形文字和象形文字一起译写的。这着实让我的朋友来了兴趣。他花了一笔合适的钱,从这位小伙子身上买下了这本书。
小伙子表示那本书是他家祖传的,而现在已经家道中落了而他想把这本书拿出来卖希望拿到一笔钱来谋生。可惜很多人的眼光都不行。忽视掉了这本也有奇形怪状文字的书籍。这本突如其来的书籍。虽然没有准确的名字,但看上去却十分古老。通过研究这本古籍我的老朋友有了新的发现……
这本古籍中,收录许多有关死灵之书的内容。但是不幸的是,这些内容并没有和石板上的文字有所关联。而这个时候研究也恰巧卡住了。就在那一个月里,我朋友的研究一无进展。直到某一天。他开始注意到了书本的封面貌似很厚。于是他便拿小刀割开了封面。不出所料里面居然还有其他的内容。上面大体讲述的是“如果想去知道那来自深渊的恐怖。就用重生的方式,阅读此书”这都成谜语一般的线索。有些难住了他。于是我的朋友便尝试了各种方法,他十分谨慎。因为这么重要的古籍一旦毁坏,几乎不可能找到另外一本。于是他一而再再而三的思考,如何以重生的方式去阅读,不过他的努力得到了回报。因为一筹莫展,他烦恼的甚至把这本书烧掉,结果最后不理智的还真的去这么做了。但是在放到火炉的那一刻之后,他又马上拿了出来。不试不知道,一试吓一跳。古籍并没被烧的很严重,相反只是烧坏了一些表面。
猜你喜欢