肖伯纳:人与超人(第三幕·上)(11)
唐璜 我不是一个邪恶的人,太太。所以地狱使我厌烦,厌烦到无法形容,无法相信。
老太婆 不是一个邪恶的人!你说你是一个杀人犯。
唐璜 只有在一回决斗时,在一个老人要刺杀我时,我的剑刺杀了他。
老太婆 如果你是个绅士,那当然不能算杀人。
唐璜 老人说是杀人,因为他说他是维护他女儿的名誉。为什么他这么说,是因为我和他女儿相爱,而在我告诉她我爱她时她叫了起来,于是老人辱骂我之后,还想要杀我。
老太婆 你也和一般男人一样。都是些浪荡子,杀人犯。你们都是,都是,都是!
唐璜 但是我们却在此相会呢,亲爱的女士。
老太婆 听我说。我的父亲就是被像你这种坏蛋杀死的,也是在这样一种决斗中,也为了同一种原因。我的责任使我尖叫起来,我父亲的名誉感命令他诱杀害我的人。他死了,那是他维护名誉得来的报酬。你告诉我,我现在是在地狱里,那是我尽责任的酬劳,到底天堂里有没有正义?
唐璜 没有,但在地狱里是有正义的,天堂才不管世间这种无聊的人身批评。你在地狱里会受欢迎的,太太。地狱是名誉、义务、正义和其他七种要命的德性的原产地。世间所有的坏事都是借这些名义而犯的,要取得报酬不是在地狱里,又会在什么地方呢?我不是告诉过你,真正被送入地狱的人,是那些在地狱里感到快乐的人吗?
老太婆 那么你在这里快乐吗?
唐璜 (突然跳起来)不,这就是使我百思不解的谜。为什么我在这里呢?我,拒绝履行一切义务,看不起名誉,讽讥正义的我!
老太婆 啊,我管你为什么在这里?我为什么在这里?我,为了妇人的美德和礼教而放弃了一切嗜好的我!
唐璜 要有耐心,太太,你将会感到非常快乐和舒适的。有位诗人曾说:“地狱是个和塞维尔类似的城市。”
老太婆 快乐!在这里!在这里,我什么也不是,谁也不知道我!
唐璜 不对,你是个贵妇人,贵妇人所在的地方就是地狱。不要被吓住了,不要害怕,你会在这里找到一个贵妇人所想要的一切东西,并且有很喜欢被差遣的魔鬼来侍候你,而且为了使他们的服务更重要,他们会把你看成至高无上——那真是最好的仆人。
老太婆 我的仆人将是魔鬼!
唐璜 你有过不是魔鬼的仆人吗?
老太婆 从来没有。他们都是魔鬼,完完全全的魔鬼。但那只不过是说说而已。我想你所说的这里的仆人都是真的魔鬼吧。
唐璜 就像你不是真的贵妇人一样,那些也不是真的魔鬼。这里没有真的东西,这就是被罚下地狱的可怕。
老太婆 啊,这完全是疯狂。这比火烧虫蛀还不如呢!
唐璜 对你来说也许也有值得安慰的地方。例如,当你从世间到这永恒时,是多大年纪了?
老太婆 不要问我多大年纪——好像我已经过时了。我77岁了。
唐璜 那是相当岁数了,太太。在地狱里年纪大是不被容忍的。这里是非常现实的。在这里我们崇拜“爱”和“美”。我们的灵魂既然整个被判了罪,我们就要培养我们的心。一个77岁的老妇人,在地狱里一定找不到一个朋友的。