【防弹少年团】糖旻 下水井 part.16
The Truth Untold
외로움이 가득히,满满充斥,피어있는 이 garden,孤独盛放的这花园,가시투성이,满是利刺,이 모래성에 난 날 매었어,我将自己束缚于这座沙城,너의 이름은 뭔지,你的名字是什么,갈 곳이 있긴 한지,有地方可去吗,Oh could you tell me?你能告诉我吗,이 정원에 숨어든 널 봤어,我看见了潜入这花园的你,And I know,我知道,너의 온긴 모두 다 진짜란 걸,你的温度 你的一切 都是真实存在的,푸른 꽃을 꺾는 손,想要抓住,잡고 싶지만,摘下蓝色花朵的这双手,내 운명인 걸,我的命中注定,Don't smile on me,别对我微笑,Light on me,照亮我,너에게 다가설 수 없으니까,因为我无法走近你,내겐 불러줄 이름이 없어,我没有可供呼唤的名字,You know that I can'
t,你知道 我无法,Show you ME,向你展现自己,Give you ME,向你给予自己,초라한 모습 보여줄 순 없어,无法向你展示我寒酸的模样,또 가면을 쓰고 널 만나러 가,为了去见你 再次带上假面,But I still want you,但我仍然渴望你,외로움의 정원에 핀,在孤寂庭院中盛开的,너를 닮은 꽃,与你相似的花朵,주고 싶었지,想要给予你,바보 같은 가면을 벗고서,摘下傻瓜一般的面具,But I know,但我知道,영원히 그럴 수는 없는 걸,不可能永远这样,숨어야만 하는 걸,必须要隐藏起来,추한 나니까,因为是丑陋的我啊,난 두려운 걸,我所恐惧的,초라해,我是如此寒碜,I’m so afraid,我很害怕,결국엔 너도 날 또 떠나버릴까,最后你也会丢弃我吗,또 가면을 쓰고 널 만나러 가,为了去见你 再次带上假面,할 수 있는 건,我能做的,정원에,是在这庭院,이 세상에,是在这世界,예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음,在如你般美丽的花朵盛放后,니가 아는 나로 숨쉬는 것,以你认识的我呼吸下去,But I still want you,但我仍然渴望你,I still want you,我仍然渴望你,어쩌면 그때,或许那时,조금만,稍稍,이만큼만,如此这点,용길 내서 너의 앞에 섰더라면,能鼓起勇气 站在你面前的话,지금 모든 건 달라졌을까,现在的一切都会不一样吧,난 울고 있어,我泪流满面,사라진,消失的,무너진,倒塌的,홀로 남겨진 이 모래성에서,独自残留下的这沙城之中,부서진 가면을 바라보면서,望着这破碎的假面,And I still want you,我仍然渴望你,But I still want you,但我仍然渴望你,But I still want you,但我仍然渴望你,And I still want you,我仍然渴望你。
粉过50的话需要我飙车吗咦嘻嘻。