百合文库
首页 > 网文

阅微草堂笔记 卷一 滦阳消夏录一 <老学究>

原文:爱堂先生言,闻有老学究夜行,忽遇其亡友,学究素刚直,亦不怖畏,问君何往,曰:吾为冥吏,至南村有所勾摄,适同路耳,因并行至一破屋。鬼曰:此文士庐也,问何以知之,曰:凡人白昼营营,性灵汩没,唯睡时一念不生,元神朗沏,胸中所读之书,字字皆吐光芒,自百窍而出,其状缥渺缤纷,烂如锦绣。学如郑孔,文如屈宋班马者,上烛霄汉,与星月争辉;次者数丈,次者数尺,以渐而差,极下者亦萤萤如一灯照映户牖,人不能见,唯鬼神见之耳。此室上光芒高七八尺,以是而知。学究问,我读书一生,睡中光芒当几许?鬼嗫嚅良久曰:昨过君塾,君方昼寝,见君胸中高头讲章一部,墨卷五六百篇,经文七八十篇,策略三四十篇,字字化为黑烟,笼罩屋上,诸生诵读之声,如在浓云密雾中,实未见光芒,不敢妄语。学究怒斥之,鬼大笑而去。
译文:爱堂先生说,他听闻有一位老学究在夜间行走时,遇到了一位已经去世的友人的鬼魂。老学究为人正直,所以也没有感觉到害怕,就上前询问,您要去哪儿呀?友人回答道,我现在在阴间当差,今夜是要到南村去勾取魂魄,恰好与你同路,于是就一起走到一间破屋前。来到屋前鬼差说:这是一座文人居住房子。问他说你是怎么知道的?鬼差说:平常人白天都忙于营生,灵性被掩没了。只有睡觉的时候,不生一丝杂念,灵性清澈。所读过的书,书中每个字都会发出光芒。光芒从全身的窍孔中散发出来。形状飘渺,色彩斑斓,就像锦绣一般。像郑玄,孔安国这样有学识的人,想屈原,宋玉,班超,司马迁这样文采出众的人。他们所焕发出的光芒,直冲凌霄与星月争辉。才识学问比他们低一等的人光芒有几丈高,再低一等的也有几尺高。这样逐级递减。最差的人,他们的光辉像萤火虫的光辉一般,就像一盏小灯照亮门窗。
这种光辉呢人看不见的,只有鬼神才能看见。这间房间的光辉高七八丈,所以我知道里面是个文人。老学究就问了,我一生读了很多书,我睡觉时候光芒有多高呢?鬼差沉默了很久才说,:昨天从你的私塾经过,你正在午休,我看你的胸中藏有解释经文的书籍一部,试卷五六百篇,经文七八十篇,策文三四十篇。但是这些字都化成黑烟,笼罩在屋顶。你的学生正在读书,但他们却像笼罩在浓雾之中,看不到他们所散发出的光芒。我不敢乱说话。老学究很生气,怒斥鬼差,鬼差大笑着离去。
译者语:上阳仙曰:腹有诗书,不一定就会气自华。

猜你喜欢