英语羊脂球读后感合计(8)
2022-08-14 来源:百合文库
Second on the carriage, and in the case of a horse-drawn carriage almost for the first time, however, this is the ball didn"t have to eat, others have brought, but no one wants to share his own lunch with her, on the road, they for the ball, also ironic, she laughed at her, the so-called social celebrities, ladies heart is so ugly.
I feel very sad for the ball, she was the gang cheat very miserably, I also very hate that gang of evil beast, they not only doesn"t even have basic patriotism, is on the civilization etiquette form see clumsy.
文学是比鸟飞得还远的梦想,比花开得还美的情感,比星星闪得还亮的聪慧。所以说,读一本文学名著就似享受一般。
《羊脂球》这篇小说讲的是在一场战争中失败的人民纷纷逃离战区,在一辆会法国的车上坐着很多名流淑女,还有一个叫羊脂球的妓女。
在马车上的第一个中午,谁都没有带吃的,只有羊脂球带了许多吃的,和其他人分享了。
第二次上马车时,和第一次在马车上的情况差不多,不过,这次是羊脂球没有带吃的,其他人都带了,但没人愿意与她分享自己的午餐,在路上,他们对羊脂球的事情十分不满,还讽刺她,嘲笑她,那些所谓的社会上的名流、淑女们的心灵是那么的丑恶。
I feel very sad for the ball, she was the gang cheat very miserably, I also very hate that gang of evil beast, they not only doesn"t even have basic patriotism, is on the civilization etiquette form see clumsy.
文学是比鸟飞得还远的梦想,比花开得还美的情感,比星星闪得还亮的聪慧。所以说,读一本文学名著就似享受一般。
《羊脂球》这篇小说讲的是在一场战争中失败的人民纷纷逃离战区,在一辆会法国的车上坐着很多名流淑女,还有一个叫羊脂球的妓女。
在马车上的第一个中午,谁都没有带吃的,只有羊脂球带了许多吃的,和其他人分享了。
第二次上马车时,和第一次在马车上的情况差不多,不过,这次是羊脂球没有带吃的,其他人都带了,但没人愿意与她分享自己的午餐,在路上,他们对羊脂球的事情十分不满,还讽刺她,嘲笑她,那些所谓的社会上的名流、淑女们的心灵是那么的丑恶。