范仲淹救灾的读后感集合(10)
2022-08-13 来源:百合文库
【作品注释】
殍殣:饿死的人。音piǎo jìn。
范文正:即范仲淹,字希文,死后,谥文正。
敖:通“廒”,粮仓。
无虑:大略、大概。
司农:即司农寺,宋代官署名,掌管国家仓库、祭祀用品、籍田等事务。
殍殣枕路:饿死的人躺在路上。
领浙西:兼任杭州太守,管理浙西一带。
募民存饷:聚集百姓慰问,馈赠物品。
范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,自小勤奋学习,天智聪明,成为一名伟大的诗人。下面是关于范仲淹赈灾兴利翻译,欢迎大家阅读。
范仲淹赈灾兴利翻译
皇佑二年,吴中发生大饥荒,饿死者的尸体遍布于道路。这时范仲淹主管浙西,调发国家仓库粮食,募集民间所存的钱物来赈济灾民,救荒之术很是完备。吴中百姓喜欢比赛舟船,爱作佛事,范仲淹就鼓励民间多举办赛事,太守每日出游宴饮于西湖上。自春天到夏天,城中居民大规模出游,尽情玩赏。又召集各寺院住持僧人,告谕他们说:“灾荒年间民工工价最低廉,可以趁此时机大力兴建土木工程。”于是各个寺院的修建工程都非常兴盛。官府也翻修仓库和官吏住舍,每天雇役一千多人。监察机关弹劾杭州长官不体恤荒政,嬉戏游乐而无节制,以及官府、私家兴建房舍,伤耗民间财力。范仲淹于是自己草拟奏章,申述所以饮宴和兴造房舍的缘由,是要调发有余的钱财,来救济贫民。那些从事贸易、饮食行业的人,工匠、民夫,仰仗官府、私家养活的,每天大概可达几万人。救济灾荒的措施,没有比这一做法更好的了。
这一年两浙路灾区唯有杭州平安无事,百姓没有流亡的,这都是范文正公的恩惠。饥荒年份打开司农寺粮仓的粮食赈济灾民,募集民间财力为地方兴利,近年来已定为法令。这种措施,既赈救了饥荒,又趁荒年替民间兴利,这是先王的功绩。
范仲淹赈灾兴利赏析
此文记述北宋名臣范仲淹在杭州任上的.一件德政。北宋皇佑年间,浙江一带发生了大饥荒,赤野千里,饿殍遍地。范仲淹于此时率先倡导、鼓励百姓游乐饮宴,并出资财大肆兴建官府寺庙。这种做法看似荒唐,但却是颇有实效的救荒措施。从这则笔记中,固然可以看到一个传统社会的廉洁官吏那种忠于职守、体恤民情的品格,另一方面它也为我们揭示了当时社会“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的严酷现实。
殍殣:饿死的人。音piǎo jìn。
范文正:即范仲淹,字希文,死后,谥文正。
敖:通“廒”,粮仓。
无虑:大略、大概。
司农:即司农寺,宋代官署名,掌管国家仓库、祭祀用品、籍田等事务。
殍殣枕路:饿死的人躺在路上。
领浙西:兼任杭州太守,管理浙西一带。
募民存饷:聚集百姓慰问,馈赠物品。
范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,自小勤奋学习,天智聪明,成为一名伟大的诗人。下面是关于范仲淹赈灾兴利翻译,欢迎大家阅读。
范仲淹赈灾兴利翻译
皇佑二年,吴中发生大饥荒,饿死者的尸体遍布于道路。这时范仲淹主管浙西,调发国家仓库粮食,募集民间所存的钱物来赈济灾民,救荒之术很是完备。吴中百姓喜欢比赛舟船,爱作佛事,范仲淹就鼓励民间多举办赛事,太守每日出游宴饮于西湖上。自春天到夏天,城中居民大规模出游,尽情玩赏。又召集各寺院住持僧人,告谕他们说:“灾荒年间民工工价最低廉,可以趁此时机大力兴建土木工程。”于是各个寺院的修建工程都非常兴盛。官府也翻修仓库和官吏住舍,每天雇役一千多人。监察机关弹劾杭州长官不体恤荒政,嬉戏游乐而无节制,以及官府、私家兴建房舍,伤耗民间财力。范仲淹于是自己草拟奏章,申述所以饮宴和兴造房舍的缘由,是要调发有余的钱财,来救济贫民。那些从事贸易、饮食行业的人,工匠、民夫,仰仗官府、私家养活的,每天大概可达几万人。救济灾荒的措施,没有比这一做法更好的了。
这一年两浙路灾区唯有杭州平安无事,百姓没有流亡的,这都是范文正公的恩惠。饥荒年份打开司农寺粮仓的粮食赈济灾民,募集民间财力为地方兴利,近年来已定为法令。这种措施,既赈救了饥荒,又趁荒年替民间兴利,这是先王的功绩。
范仲淹赈灾兴利赏析
此文记述北宋名臣范仲淹在杭州任上的.一件德政。北宋皇佑年间,浙江一带发生了大饥荒,赤野千里,饿殍遍地。范仲淹于此时率先倡导、鼓励百姓游乐饮宴,并出资财大肆兴建官府寺庙。这种做法看似荒唐,但却是颇有实效的救荒措施。从这则笔记中,固然可以看到一个传统社会的廉洁官吏那种忠于职守、体恤民情的品格,另一方面它也为我们揭示了当时社会“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的严酷现实。